Ana Seferović, rođena
u Beogradu, diplomirala je na Katedri za orijentalistiku Filološkog fakulteta
Univerziteta u Beogradu. Objavila je tri knjige poezije: Duboki kontinent (Matica Srpska, 2000), Beskrajna zabava (Narodna knjiga, 2004), Zvezda od prah-šećera (Udruženje književnika i književnih
prevodilaca Pančeva, 2012). Koautorka je antologija Diskurzivna tela poezije
(AŽIN, 2004), Tragom roda smisao
angažovanja (DEVE, 2006), 24/7 tragom
ljubavi (DEVE, 2007). Koautorka je drame Diskretne žene, dekorativno dete, danska doga, (Scena, 2008,
izvedena u režiji Maje Mirković u Parobrodu 2012. i u režiji Bojana Đorđeva na
Trećem programu Radio Beograda 2012), kao i drame Plovidba. Objavljivala je poeziju i prozu u književnim časopisima i
prevedena je na više jezika.
Jedna je od urednica antologije 11
9 / Web Streaming Poetry, kao i Supernovapoetry.net
platforme, koja spaja poeziju sa drugim umetnostima. Živi u Londonu.
-------
Zvezda od
prah-šećera
* * *
suprotno i nadole
dole kroz nejasne
tunele
dole kroz
baršunaste naslage
sve do čiste
posteljine u majčinoj kući
do zveckanja
šoljica za kafu
koje čuješ kroz
polusan
i radija koji
objavljuje vesti
kao da svet
postoji.
* * *
ovaj grad
to je interesovanje
tvoje majke za energiju dalekih
ostrva.
to je moja majka i
moje zanimanje za
njene stare fotografije.
to sam ja parazit.
ovaj grad je
istrajna želja za drugim gradom.
ovaj grad je svuda.
njegove granice blede u
beskonačnoj
težnji ka sada.
* * *
slana vlaga sa mora
pratila je voz svuda, oblačeći
prolazeće pejzaže u
pucketavu foliju
i svaka kućica sa
one strane prozora imala je
obećanje hepi-enda.
žene sa niskih
spratova, dobacivale su na ulicu
mornarske lepljive
šećerleme
prevarene turiste
crvene u licu
miris začina
pučine
savršen san o
egzotičnoj luci.
strah oštri lepotu
noći: izgledaš oštro bejbe večeras.
tupo srce,
rastočilo se u sve bližem, prašnjavom
oblaku buke.
tu je da se ostane,
zaljubljeni u sve što nije tu
u nedostajanje
ali granica je sada
otvorena
pređi je.
------
Ana Seferović (Great Britain/Serbia)
A star made of icin sugar
***
in the
opposite direction and down
down
through unclear tunnels
down through velvet layers
all the way to the clean crisp sheets in your mothers house
to the rattling of the coffee cups
that you hear in your shallow
sleep and
to the radio that announces the news
as if the world exists.
***
this city
is your mother and her interest in a faraway island energy.
is my mother and
my interest in her old photos.
is me parasite.
this city is a persistent desire for another city.
this city is everywhere. Its borders fading into
endless striving for now.
***
salty
mist from the sea followed the train all through the mountains and plains
coating
the passing landscapes in a rustling foil
and every
little house on the other side of the window
held
promise of a happy end.
women on
the balustrades, project into the street,
down to
sailors, sticky sweets,
conned
tourists red of face,
scent of
spices, of the open sea,
the
perfect dream of an exotic harbour.
fear
sharpens the beauty of the night: You look sharp baby tonight.
numb
heart exploded in the noisy cloud of dust.
we are
here to remain, in love with everything that is not here
in love
with absence.
but the
border is open now
cross it.
Нема коментара:
Постави коментар